新书推荐

您现在的位置: 首页>新书推荐

七月七日长生殿,夜半无人私语时

发布时间:2024-08-10作者:来源:点击:

分享到:

Double Seventh Festival

网络中国节·七夕

—农历七月初七—

七夕是中国民间的传统节日,由星宿崇拜演化而来,为传统意义上的七姐诞,因拜祭“七姐”活动在七月七日晩上举行,故名“七夕”。拜七姐,祈福许愿、乞求巧艺、坐看牵牛织女星、祈祷姻缘、储七夕水等,是七夕的传统习俗。

经历史发展,七夕被赋予了“牛郎织女”的美丽爱情传说,使其成为了象征爱情的节日,从而被认为是中国最具浪漫色彩的传统节日,在当代更是产生了“中国情人节”的文化含义。

2006年5月20日,七夕节被中华人民共和国国务院列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

七月七日长生殿

夜半无人私语时

《长恨歌》

唐 · 白居易


临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

七月七日长生殿,夜半无人私语时。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

《长恨歌》以民间流传唐玄宗和杨贵妃的故事为题材,加以虚构,写的上至九天,下至黄泉,形象生动,文词妙绝,被评论家认为是唐代歌行体长诗中最好的一首,在我国诗歌史上占有突出地位。

在这首诗里,“汉皇重色思倾国”“从此君王不早朝”等语,其实是白居易对唐玄宗的不检点生活的大胆批评。后面描写唐玄宗与杨玉环的深情,即微有讽刺,又饱含哀怜。一到说及生离死别的情形,笔锋一转,写得九曲回肠,颇富感情。

图片

▲ 狩野山雪《长恨歌图》 今藏爱尔兰切斯特贝蒂图书馆

唐玄宗和杨贵妃都是历史上的人物,诗人并不拘泥于历史,而是借着历史的一点影子,根据当时人们的传说、街坊的歌唱,进行艺术的再创造,从中蜕化出一个回旋曲折、宛转动人的故事,用回环往复、缠绵悱恻的艺术形式,描摹、歌咏出来。


Double Seventh Festival

《长生殿》


清· 洪昇

图片
图片


“清初剧坛的双璧”之一的《长生殿》,取材于白居易的长诗《长恨歌》、白朴的剧作《梧桐雨》,情致深厚地演绎了唐玄宗李隆基、贵妃杨玉环之间的爱情故事,传达了作者故国之思。

作者洪昇继承了前人的成就,用人间天上、现实与幻景交错的戏曲艺术手法,将这对帝妃之间“在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝”的生死恋情描绘得出神入化,凄婉动人。作品同时还反映了当时朝廷内外复杂的矛盾斗争,勾勒出悲欢离合家国兴衰的历史风貌,成为这类题材中成就最高、影响最大的戏曲作品。

图片

“骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻”

  • 霓裳天上声,墙外行人听。音节明,宫商正,风内高低应。偷从笛里写出无余剩。人散曲终红楼静,半墙残月摇花影。

  • 情双好,情双好,纵百岁犹嫌少。怎说到,怎说到,平白地分开了。总朕错,总朕错,请莫恼,请莫恼。三尺白绫若赐我,可愿葬我于君侧。升平早奏,韶华好,行乐何妨。愿此生终老温柔,白云不羡仙乡。

  • 佳丽今朝、天付与,端的绝世无双。思想,擅宠瑶宫,褒封玉册,三千粉黛总甘让。辉煌,簇拥银烛影千行。回看处珠箔斜开,银河微亮。

“今古情场,问谁个真心到底?”洪昇三易其稿,历时十余年,写就一部《长生殿》,“借太真外传谱新词”,皆为“情而已”。


Double Seventh Festival


图片



要江山,还是要美人?马嵬惊变,唐明皇选了江山,舍了美人杨玉环。羞杀君王,辜负了长生殿中的生死之盟。

帝王家的恩宠,男女间的爱情,在历史的风云变幻中,是那么脆弱,而又壮美。 



返回顶部